2)第一千三百三十五章 多瑙河畔_重生之改天换地
字体:      护眼 关灯
上一章 目录 下一章
  坍塌了,站在工兵搭建的简易多瑙河大桥上,原本繁忙的河港已经空空如也,只见两艘小型军舰变成了灯塔一样,后半截沉入水底,前半截翘出水面,阴阴沉沉的。

  潘切沃链接首都的公路大桥已经只能看到笔直的桥墩还耸立在美丽的多瑙河中,桥面已经不在了,不用想都知道,只有在河底才能找到。

  看着静谧幽蓝的河面,陈康杰想起了奥地利著名作曲家,被誉为“圆舞曲之王”的小约翰?施特劳斯创作于1866年的《蓝色多瑙河》,当然了,这首曲子的全称应该叫《美丽的蓝色的多瑙河旁圆舞曲》,曲名取自诗人卡尔?贝克一首诗的各段最后一行的重复句:“你多愁善感,你年轻,美丽,温顺好心肠,犹如矿中的金子闪闪发光,真情就在那儿苏醒,在多瑙河旁,美丽的蓝色的多瑙河旁,香甜的鲜花吐芳,抚慰我心中的阴影和创伤,不毛的灌木丛中花儿依然开放,夜莺歌喉啭,在多瑙河旁,美丽的蓝色的多瑙河旁。”

  乐曲写出了多瑙河的柔美、靓丽、典雅与端庄,乐曲一听就能使人联想到在多瑙河上无忧无虑荡舟的情景,仿佛春意盎然,沁人心脾,虽然这首被誉为奥地利第二国歌的世界名曲写的是维也纳那一段多瑙河,然而倾听的人不会被地域所局限,在人们的想象中,整条多瑙河都应该那么瑰丽与变化多端,可惜,陈康杰在这条欧洲人的母亲河边感受到的是一种凄凉,河水折射阳光泛起的片片金光仿佛就是数不清的泪珠,多瑙河似乎是在哭泣,在悲伤,为了它所养育的无数子民。

  在潘切沃和南国首都之间,已经搭建起了一些救助营地,这是给那些家园受到破坏的贫民准备的,蓝色的帐篷乱七八糟的搭建在田野中,零零乱乱,就像现在的南国一样。

  见到国际红十字会的车队经过,路旁那些救助营里面涌出了一片一片的人潮,他们希望车队能够停留下來,将运载的物品发放给他们,可惜他们失望了,车队不在这里停止,要进去向首都城区前进,这些眼神里充满期待的民众,只能在军警的维持之下站在路边给车队行注目礼。

  陈康杰很想停下來,尤其是看到那些神态木然,目光散漫的孩子时,很明显,这里的孩子沒有兹雷尼亚宁的那些孩子乐观,或许在他们的周围,就已经缺少了某些逝去的亲人,悲痛的打击之下,使他们的脸上很难泛起笑颜,这些孩子们或许至今都不明白他们的家园会遭到如此的毁坏,甚至于他们在睡梦中,都会被激烈的爆炸和窜起的火光所吓醒。

  可惜陈康杰在路途中不能单独行动,再说了,他就算停下來,又能怎么样,他能阻止这一切的发生吗,能立马改变他们的生活吗,能真的给他们信心吗,都是

  请收藏:https://m.bqg93.cc

(温馨提示:请关闭畅读或阅读模式,否则内容无法正常显示)

上一章 目录 下一章